歌詞翻譯| Yung Kai – Blue| 相信宇宙會一直一直帶我到你身旁


當在訪問中被問到《Blue》的創作靈感
Yung Kai 回答到,是受一部劇的啟發
When I Fly Towards You (當我飛奔向你)》
那時他很喜歡這部劇 (特別是女主角 😆)
不知不覺中把情感也帶入,並寫下這首歌

👉 歌詞翻譯| Yung Kai – Wildflower| 喜歡你在花叢間雀躍的模樣

Yung Kai
Blue

Blue
中英歌詞翻譯

Your morning eyes
你在早晨閃耀的雙眼

I could stare like watching stars

我能像欣賞星辰般凝視

I could walk you by

我能在和你擦身而過的瞬間

and I'll tell without a thought
不經思索地告訴你

You'd be mine

你將會屬於我

would you mind

你是否會介意

if I took your hand tonight?

如果我在今晚牽起你的手?

Know you're all
that I want this life

你是我今生唯一渴望
I'll imagine we fell in love
我會想像我們相愛著

I'll nap under
moonlight skies with you

我會和你在月色下小睡

I think I'll picture us

我會想像我們倆的模樣

you with the waves

你在海浪間

The ocean's colors on your face

海洋的色彩照映在你臉上

I'll leave my heart with your air

我會將我的心託付給你的氣息
(air 空氣,衍伸為一個人所散發的氛圍)

So let me fly with you

讓我與你一同飛翔

Will you be forever with me?

你願意和我永遠在一起嗎?
My love will always stay by you
我的愛會永遠與你同在

I'll keep it safe

我會守護著這份情感

so don't you worry a thing

所以什麼都不用擔心

I'll tell you

我會告訴你

I love you more
我更愛你

It's stuck with you forever

我的心會永遠和你相繫

so promise you won't let it go

答應我你不會放手

I'll trust the universe

我相信宇宙

will always bring me to you

永遠會帶我到你身旁
I'll imagine we fell in love
我會想像我們相愛著

I'll nap under
moonlight skies with you

我會和你在月色下小睡

I think I'll picture us

我會想像我們倆的模樣

you with the waves

你在海浪間

The ocean's colors on your face

海洋的色彩照映在你臉上

I'll leave my heart with your air

我會將我的心託付給你的氣息

So let me fly with you

讓我與你一同飛翔

Will you be forever with me?

你願意和我永遠在一起嗎?

文末小記

這個假日
和朋友一起去了一個採蘑菇&健行的導覽
採到不少平常沒有見過的菇類
挺好玩的,但就是價格不怎麼甜 🤣
加上不是雨季,沒有想像中的大量蘑菇可以採

希望年底能再到北一點的地方探索 🍄 🍄

☁️ 想不想也聽聽?

歌詞翻譯| Coldplay – Man In The Moon| 來自月亮的我們要彼此守護
歌詞翻譯| Patrick Hizon & Notkyle – So Easy| 和你在一起是如此簡單自然
歌詞翻譯| Sarah Kang – Summer Is For Falling In Love| 夏天可是戀愛的季節呢

引用/出處

文章封面和歌詞: yung kai – blue (official music video)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *