曾經最憧憬、最崇拜的父親
如今連正眼都不想瞥一眼
《Emails I Can’t Send》(寄不出的信)
Sabrina在歌中描寫對婚姻不忠的父親
父親的背叛讓她無法輕易相信感情
Sabrina Carpenter
Emails I Can’t Send
Emails I Can’t Send
中英歌詞翻譯
It’s times likes these
像這樣的時候
Wish i had a time machine
真希望我有台時光機
So i could see
能夠好好看清
What u did
你所做的事情
October 13th
十月十三日
At 10:15
晚上十點十五分
Were you really asleep ?
你當時真的睡了嗎?
were you lying to me
還是你對我說了謊
And the family
也對家人說了謊
There’s no us in us
「我們」裡已沒了我們
When I’m lacking trust
當我對你缺乏信任
you wanna discuss
你想談談
Ugh You disgust me
你讓我反感
Don’t make me cuss you out
別逼我罵你
why’d you let me down
為什麼要讓我失望?
don’t say sorry now
別現在才想道歉
And thanks to you i
多虧了你
I can’t love right
我無法好好去愛
I get nice guys
遇到幾個好男孩
And villainize them
卻將他們妖魔化
(villain 壞人、反派)
Read their texts like
讀著他們的簡訊
They’re having sex right
像是他們正在做愛
(背著自己和他人做愛)
Now scared I’ll found out
我害怕發現
That it’s true and
假想成真
If i do
如果真的發生
Then I blame you
我會歸咎於你
For every worst
that i assume
總讓我做出最壞的假設
When I’m 45
當我45歲時
Someone calls me their wife and
某人稱我為他的太太
He fucks our lives
但他卻搞砸了我們的生活
In one selfish night
因一個自私的夜晚
Don’t think I’ll
Find forgiveness
我不認為我能原諒他
As fast as mom did
像媽媽原諒你一樣快
and God i love you
我是多麼的愛你
But you’re such a dipshit
但你卻是個十足的笨蛋
(dipshit 笨蛋、傻瓜)
please
拜託
Fucking fix this
他媽的快彌補好一切
cause you were all i looked up to
因為你曾是我崇拜的對象
Now i can’t even look at you
我現在連正眼都不想看你一眼
文末小記
今天下午下了場小雨
看了天氣預報
下個禮拜似乎每天都會下雨呢 🌧️
☁️ 想不想也聽聽?
歌詞翻譯| Sia – Big Girls Cry| 再堅強的女孩也還是有脆弱無助的時刻
歌詞翻譯| U2 – Song for Someone 給某人的歌| 是否能得到救贖?
歌詞翻譯| Daniel Seavey – I Tried 我曾努力過| 看著妳卻想著外面的世界
引用/出處
封面截圖和歌詞: Sabrina Carpenter – emails i can’t send (Official Audio)