歌詞翻譯| Alec Benjamin – The Way You Felt| 男孩在巡迴演唱後被電話分手

愛情或許就像那片海灘
短暫戲水後,還得穿著溼透的衣服開車回家

Alec Benjamin 在2021年4月發行的《The Way You Felt
Alec不僅在歌詞中描述他大學時期的短暫戀情
還在MV中以照片及文字旁白記錄著片段回憶
(由於旁白量過於龐大,會另開一個段落翻譯 (゚Д゚;))

Alec就是一個如此愛將自己的情緒、故事和私人生活
都完完全全攤在聽眾前的一個詞曲創作者
不知道他前女友看到MV時作何感想 

(👉 Alec Benjamin – If We Have Each Other 如果有彼此| 當世界不再仁慈 )

Alec Benjamin – The Way You Felt

Alec Benjamin – The Way You Felt [Official Music Video] | 2021年7月8日

The Way You Felt MV旁白

Hi, it’s me.
嗨,是我

I wrote some new music during the pandemic.
疫情期間,我寫了些新歌

I was lonely and I started thinking about my ex.
那時蠻寂寞的,所以就想起了前女友

This is a story about the good times and bad.
這是一個好壞回憶摻半的故事

She wore red Vans and really loved bagels.
她總穿著紅色的Vans、愛吃貝果

We met at a university in southern California.
我們在南加州的一所大學相遇
(他讀過南加大,所以應該就是這間了吧?)

Please don’t sue me, I am an alumnus (kinda)
我是校友(算是吧),所以不要告我

This was my dorm room.
這是我的宿舍

And this is where she lived.
這是她住的地方

I used to skateboard to and from her place.
我常滑著滑板來找她
(to and from her place 來找她&從她那離開)

I still have that skateboard. Here it is.
滑板我還留著。就是這塊!

On our second date we saw One Direction at the Rose Bowl.
第二次約會,我們去玫瑰盃球場看One Direction的演唱會
(Rose Bowl 是南加州的一個大型露天球場)

I got free tickets because we were on the same label.
因為我們是同一家唱片公司,所以我有免費門票
(record label/ record company 唱片公司
那時的Alec在Columbia Records旗下)

We didn’t get footage of it for this, 
so here’s me in Felix’s barbershop.
我們那時沒拍照留念,所以這是我在Felix理髮店的樣子

And these are his birds.
這是他養的鳥

But then I got dropped from that label.
但後來我被公司解約了

Some other stuff happened in-between all that.
中間還發生了許多插曲

So I live with my folks now. Janet, and Sam.
總之我現在和家人住一起。這是Janet和Sam。
(Alec現在和爸媽一起住在Arizona)

Back to my ex…
回到我的前女友

On our first date, I didn’t kiss her.
第一次約會時,我沒親她。

I panicked and left.
我太緊張了,直接離開

I regretted leaving.
離開後我就後悔了

So I texted her and said, 
“hey I forgot something”
所以我傳了簡訊給她
跟她說「嘿,我有個東西忘了拿」

Lame.
真老套

We kissed.
於是我們接吻了

We kissed. Smooth.
我們接吻了。很順利地。

One time I sang at the open mic at her sorority.
有次我在她的姐妹會表演
(sorority 姐妹會/ fraternity 兄弟會)

She was very impressed.
她很驚艷

**not impressed, embarrassed
更正,不是驚豔,是難堪

I wasn’t in Greek life in college. 
So I wasn’t cool.
我沒加入兄弟會,所以我一點都不酷
(Greek life 兄弟/姐妹會的生活
學生們為了讓自己的兄弟姐妹會聽起來比較聰明/高級
會用希臘/拉丁語來命名)

So she got me into the fraternity parties.
所以她帶我混進兄弟會的派對

Then I was cool.
然後我就變酷了

We went to this iHop drunk once
我們曾醉著進去這家iHop
(iHop是美國連鎖平價鬆餅店)

I think she was mad at me.
我記得她當時在生我的氣

We’d go to this observatory.
我們常去這個天文臺

The planetarium was always sold out
天文館的票總是很快就賣完了

so we’d just lay in the glass right here
我們索性就都躺在這片草地上

But then we’d got stuck in Greek Theater traffic.
不過回家時就常會塞在希臘劇院的車潮裡
(Greek Theater 洛杉磯的一座著戶外開放劇場)

Things started falling apart at the end of spring semester.
春季時,我們的感情開始走下坡
(spring semester 通常指下學期1-5月,
而fall semester則是上學期9-12月
這裡應該是指他們大學要畢業的最後一學期)

She was heading to NY, I was touring in the UK.
她搬去紐約,而我剛好在英國巡迴表演

The distance is what tore us apart
距離拆散了我們

We ended it over the phone
我們在電話中分手

I got home from tour hopeful.
巡迴結束後,我滿懷著期待回國

But then Life: 2020 happened.
但這就是人生: 2020年的疫情爆發

This process has been interesting
寫詞的過程蠻有趣的

It had me visiting the places 
of both the good and the bad
讓我重新去了那些有美好、
和不好回憶的地方

But I guess that’s what allowed me to write this song.
我想,這也是我能寫出這首歌的原因吧

This is that same beach from earlier.
這就是當時的那片海灘

We went swimming in our clothes here once.
我們曾有一次穿著衣服下水游泳

But then realized 
we had to drive home all wet and sandy
然後才想到我們還得溼答答又滿身是沙地開車回家

Love is kind of like the beach…
愛情或許就像那片海灘

fleeting ocean swims 
followed by driving home in wet clothes.
短暫戲水後,還得一身濕的開車回家

The Way You Felt 中英歌詞翻譯

The way you felt in my arms
感受著懷裡的妳

Our chemistry was sacred
我們之間的化學變化是如此的神聖

Oh I fell for your charm
I was so infatuated
被妳的魅力吸引、意亂情迷

But you left me in the dark 
and my heart completely vacant
但妳卻把我留在黑暗中,心被掏空
(dark除了指實際上的黑暗,
也有心理上的沮喪和茫然)

now I don’t know-oh-oh
現在我真的想不通
Is your heart just preconditioned for brevity
你的心是否只當這是場短暫戀情?
(precondition 事先準備、預備)

I don’t mean to accuse you of refusing longevity
不願穩定交往,我不怪你
(brevity/longevity 短期和長期的對比)

But I cannot excuse you for abusing my empathy
但我不能原諒的是,你濫用了我對你的同理

My empathy
我對你的同理
I can take rejection
我能承受拒絕
 
But you gave the impression
但你卻讓我誤以為

That this was the inception 
of something real
這是某種真實情感的開始
(inception 開端/初期)
The way you felt in my arms
感受著懷裡的妳

Our chemistry was sacred
我們之間的化學變化是如此的神聖

Oh I fell for your charm
I was so infatuated
被妳的魅力吸引、意亂情迷

But you left me in the dark 
and my heart completely vacant
但妳卻把我留在黑暗中,心被掏空

now I don’t know-oh-oh
現在我真的想不通

How you could look me in the eye 
and tell me that you love me
那時的你怎麼還能夠看著我的雙眼
對我說我愛你

When you knew it was a lie
你明知這是個謊言

I was headed for Kentucky 
when you called to say goodbye
你打來說再見時
我正在去肯塔基州的路上

How did I not see it coming?
我怎麼會都沒察覺?

Now I don’t know-oh-oh
現在我真的想不通
Maybe I’m the one to blame
或許我該怪自己

have a tendency for always 
ignoring my brain when it says to me
總習慣忽略大腦給的提醒
(tendency 慣性、習慣)

That someone has been manipulating my empathy
像是有人在利用著我的同理

My empathy
我對你的同理
I can take rejection
我能承受拒絕
 
But you gave the impression
但你卻讓我誤以為

That this was the inception 
of something real
這是某種真實情感的開始
The way you felt in my arms
感受著懷裡的妳

Our chemistry was sacred
我們之間的化學變化是如此的神聖

Oh I fell for your charm
I was so infatuated
被妳的魅力吸引、意亂情迷

But you left me in the dark 
and my heart completely vacant
但妳卻把我留在黑暗中,心被掏空

now I don’t know-oh-oh
現在我真的想不通

How you could look me in the eye 
and tell me that you love me
那時的你怎麼還能夠看著我的雙眼
對我說我愛你

When you knew it was a lie
你明知這是個謊言

I was headed for Kentucky 
when you called to say goodbye
你打來說再見時,我正在去肯塔基州的路上

How did I not see it coming?
我怎麼會都沒察覺?

Now I don’t know-oh-oh
現在我真的想不通
I don't know
我真不知道

I don't know
我真不知道

I don't know
我真不知道

I don't know
我真不知道
The way you felt in my arms
感受著懷裡的妳

Our chemistry was sacred
我們之間的化學變化是如此的神聖

Oh I fell for your charm
I was so infatuated
被妳的魅力吸引、意亂情迷

But you left me in the dark 
and my heart completely vacant
但妳卻把我留在黑暗中,心被掏空

now I don’t know-oh-oh
現在我真的想不通

文末小記

會開始聽Alec Benjamin的歌,都是因為我表弟 (・ω´・ )
四、五年前,還是高二的表弟,常常推薦我去聽Alec的歌

表弟算是Alec的頭號粉絲? 專輯每首歌都唱的超順
有次還帶喜歡的女孩子去看Alec的表演
剛好那女孩子也是Alec的超級粉, 兩人一拍即合!

演唱會上兩人很幸運地都握到了Alec的手
兩個人還約定好,要好幾天都不洗手
有夠可愛的 😍

但後來這兩位可愛的小高中生並沒有在一起 
是不是, 就像Alec在文字旁白中的最後一句話

Fleeting ocean swims
戀情就像海邊的短暫戲水呀 (´_ゝ`)

❤️ 要不要也聽聽?

艾咪的歌詞翻譯| Laura Marano – Bad Time Good Time| 只要邂逅不要認真戀愛
艾咪的歌詞翻譯| Lonnie – One Night Stand 一夜情| 愛得太濃無法只是一夜情

引用/出處

文章封面和歌詞: Alec Benjamin – The Way You Felt [Official Music Video]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *