歌詞翻譯| Lil Nas X – Old Town Road ft. Billy Ray Cyrus 老城道| 駕著我的馬兒跑呀跑

騎著我的小馬~ 跑呀跑呀~ 跑回老城道 ٩(●ᴗ●)۶

很難想像這首紅遍天的 Old Town Road
居然出自一個當時(2018年)年僅19歲的大學生 
(正確來說是大學休學生/肄業生  )
Lil Nas X (以下就簡稱他為Nas)
大學讀了一年後就決定為了追求音樂夢而休學

不敢回家面對爸媽的Nas於是借住(躲在)在姐姐家
在姐姐家的Nas也沒閒著,持續在網路上分享自己的創作
直到有天姐姐也看不下去了,要他盡快搬出去時
他突然一個腎上腺素升高、靈感爆發
寫下了 Old Town Road 的歌詞
(訪問中Nas透漏音樂/節奏則是網路上花$30買的XD)

Can’t nobody tell me nothing
You can’t tell me nothing
!
(別想對我說教,我是不會聽的!)

這兩句話分明就是寫給當時不給予支持的爸媽&姐姐聽的 σ`∀´)σ

Lil Nas X – Old Town Road

Lil Nas X – Old Town Road (Official Video) ft. Billy Ray Cyrus | 2019年7月18日

Old Town Road 歌詞翻譯/旁白

You know what, I'm done, done, done
你知道嗎? 我受夠了!

Yeah, I'm gonna take my horse
我要帶著我的馬

To the old town road
到那老城道

I'm gonna ride 'til I can't no more
駕著馬, 直到我精疲力盡

I'm gonna take my horse to the old town road
帶著馬到那老城道

I'm gonna ride (Kio, Kio) 'til I can't no more
駕著馬,直到我筋疲力盡

I got the horses in the back
領著馬群

Horse tack is attached
鞍好馬具
(horse tack泛指所有馬具,包括馬鞍、籠頭、韁繩等)

Hat is matte black
消光黑的帽子

Got the boots that's black to match
配上同為黑色的馬靴

Riding on a horse, ha
騎在我的馬上

You can whip your Porsche
你就開你的保時捷吧
(whip 鞭打,像是騎馬時的抽鞭/ 衍伸為開車時的吹油門
拿尚未成功的自己跟他人做對比: 自己騎馬,他人開跑車)

I been in the valley
我走過低潮
(valley 山谷,衍伸為低潮)

You ain't been up off the porch, now
你卻從未邁出門廊半步
(生活優渥的人未必有像自己這般奮發向上的毅力)
Can't nobody tell me nothing
誰都別想對我說教

You can't tell me nothing
我是不會聽的

Can't nobody tell me nothing
誰都別想對我說教

You can't tell me nothing
我是不會聽的
Riding on a tractor
開著拖拉機

Lean all in my bladder
Lean都在膀胱裡
(Lean是種能讓人產生幻覺的迷藥飲料)

Cheated on my baby
背著寶貝偷吃

You can go and ask her
你可以去問她

My life is a movie
我的生活就像場電影

Bull riding and boobies
騎牛和奶子

Cowboy hat from Gucci
Gucci的牛仔帽

Wrangler on my booty
腿上穿著Wrangler
(Wrangler是牛仔褲品牌)
Can't nobody tell me nothing
誰都別想對我說教

You can't tell me nothing
我是不會聽的

Can't nobody tell me nothing
誰都別想對我說教

You can't tell me nothing
我是不會聽的
Yeah, I'm gonna take my horse
我要帶著我的馬

To the old town road
到那老城道

I'm gonna ride 'til I can't no more
駕著馬, 直到我精疲力盡

I'm gonna take my horse to the old town road
帶著馬到那老城道

I'm gonna ride (Kio, Kio) 'til I can't no more
駕著馬,直到我筋疲力盡
Hat down, cross town, livin' like a rockstar
壓低帽緣、穿梭城市間、活像個巨星

Spent a lot of money on my brand new guitar
砸大錢買新吉他

Baby's got a habit: diamond rings and Fendi sports bras
寶貝有個嗜好: 愛買鑽戒和Fendi運動內衣
(Fendi一件運動內衣要$300? Lululemon我都嫌貴了!)

Ridin' down Rodeo in my Maserati sports car
在Rodeo大道上開著我的瑪莎拉蒂跑車
(Rodeo大道是一條貴聳聳的精品街,炫富啦炫富啦!)

Got no stress, I've been through all that
沒壓力,反正早就經歷過了

I'm like a Marlboro Man so I kick on back
輕輕鬆鬆,像個悠哉的萬寶路男子
(Marlboro 萬寶路,香菸品牌; 香菸廣告上有個悠閒抽菸的男子)

Wish I could roll on back to that old town road
希望我能重回那老城道

I wanna ride 'til I can't no more
駕著馬,直到筋疲力盡
Yeah, I'm gonna take my horse
我要帶著我的馬

To the old town road
到那老城道

I'm gonna ride 'til I can't no more
駕著馬, 直到我精疲力盡

I'm gonna take my horse to the old town road
帶著馬到那老城道

I'm gonna ride (Kio, Kio) 'til I can't no more
駕著馬,直到我筋疲力盡

文末小記

最近買了台Nespresso 
還加碼買了配套,可以打冷/熱奶泡的奶泡機
每天早上幫自己弄一杯卡布奇諾
喝了心裡/身裡都暖呼呼的
上班起來特別有活力 (*゚∀゚*)

❤️ 要不要也聽聽?

艾咪的歌詞翻譯| Lil Nas X – Star Walking 星辰漫步 (2022年英雄聯盟世界賽主題曲)
艾咪的歌詞翻譯| Sam Smith & Kim Petras – Unholy 非聖潔| 爹地偷偷溜進風俗店

引用/出處

文章封面和歌詞: Lil Nas X – Old Town Road (YouTube)


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *