迷幻迷幻飄飄然
西瓜糖糖就是讚 (*´∀`)~♥
(以下介紹的編輯日期: 2020年5月15日)
在2019的冬天,Harry Styles發行了這首
充滿夏日浪漫氣息的 Watermelon Sugar
老實說,我一開始對這首西瓜糖並沒有什麼好感
只覺得這首歌有完沒完,西瓜糖到底要嗨多久 (0д0)
不誇張,光watermelon sugar high這句就重複了20次以上
加上車上的廣播每天都在播,聽久了不煩也會膩
不過,我不打算否認在被多天的瘋狂洗腦後
我開始會不由自主的在某些時候,自然哼起 watermelon sugar high ♪
既然被洗腦成功了,不去了解一下歌詞,說不過去吧?
中毒了總得研究一下到底是被下了什麼藥吧?!!
不查還好,一查才知道原來這個歌手Harry Styles
就是歌唱實力掛保證的小鮮肉團One Direction的前團員!!
原來是那個英國金捲髮雙眼皮小可愛
瞬間覺得西瓜糖變的又甜又可愛了呢 ♥(´∀` )
不過,前團員? 甚麼意思? One Direction解散了?
天啊!! 我真的是完全和社會脫節了!!
打擊太大了…還是直接進歌詞翻譯好了Orz
對了,在看歌詞前,可以先來了解一下[西瓜糖]是什麼意思
為了這個[西瓜糖],大家可以說是吵得沸沸揚揚
一種說法是這個[西瓜糖]是一種帶有果甜味的海洛因
而Harry平時也確實會食用一些合法的迷幻藥物來獲得寫詞靈感
另一種說法則是[西瓜糖]其實是被BJ的快感
因為西瓜中有很多籽,跟某個東西很像 (眼神飄移)
在Apple Music的訪問中,被問到[西瓜糖]到底是不是BJ快感
Harry本人不反駁也不加以澄清,傻笑帶過 ( ͡° ͜ʖ ͡°)
那麼,大家就只好各自想像囉!
Harry Styles – Watermelon Sugar
Watermelon Sugar 歌詞翻譯/旁白
Tastes like strawberries, on a summer evening 在夏日夜晚,嚐起來像草莓 (strawberry除了是水果中的[草莓]外, 行話中還暗指是用身體服務來換取藥物的人) And it sounds just like a song 聽起來就像首歌 (在這種曖昧氛圍下,什麼聲音聽起來像在唱歌呢? ☉д⊙) I want more berries, and that summer feeling 我想要更多莓果,和那夏日氣息 It's so wonderful and warm 是如此美好、如此溫暖 Breathe me in, breathe me out 讓我如空氣般,在你的呼吸間流動 I don't know if I could ever go without 無法想像,沒了它我該如何是好? I'm just thinking out loud 我自顧自地說 I don't know if I could ever go without 無法想像,沒了它我該如何是好?
Watermelon sugar high 西瓜糖 嗨 ♫ Watermelon sugar high 西瓜糖 嗨 ♫ Watermelon sugar high 西瓜糖 嗨 ♫ Watermelon sugar high 西瓜糖 嗨 ♫ Watermelon sugar 西瓜糖
Strawberries, on a summer evening 夏日夜晚的草莓 Baby, you're the end of June 寶貝,你是六月的結尾 (春天結束, 夏天即將到來) I want your belly and that summer feeling 我想要你的小蠻腰,和那夏日氣息 Getting washed away in you 在你中被沖散 Breathe me in, breathe me out 讓我如空氣般,在你的呼吸間流動 I don't know if I could ever go without 無法想像,沒了你我該如何是好 Watermelon sugar high 西瓜糖 嗨 ♫ Watermelon sugar high 西瓜糖 嗨 ♫
I just wanna taste it 我只是想嚐嚐 I just wanna taste it 我只是想嚐嚐 Watermelon sugar high 西瓜糖般的愉悅 Tastes like strawberries, on a summer evening 在夏日夜晚,嚐起來像草莓 And it sounds just like a song 聽起來就像首歌 I want your belly, and that summer feeling 我想要你的小蠻腰,和那夏日氣息 I don't know if I could ever go without 無法想像,沒了你我該如何是好?
文末小記
本來是想說最近比較忙,那就翻短一點的歌
結果興致一來,打了一堆前言
還特別去找了Harry 受訪的影片來看
反而花了更多時間 (´_ゝ`)
真是中毒匪淺阿 σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ
❤️ 要不要也聽聽?
艾咪的歌詞翻譯| Miley Cyrus – Flowers 花束| 買把浪漫送給自己
艾咪的歌詞翻譯| Pentatonix 五聲音階- My Favorite Things 我鍾愛的事| 花瓣雨滴和小貓鬍鬚
艾咪的歌詞翻譯| Sam Smith & Kim Petras – Unholy 非聖潔| 爹地偷偷溜進風俗店