歌詞翻譯| Peder Elias – Row Your Boat| 趕緊划著你的小船離我越遠越好!


Row, row, row your boat
Gently down the stream
If you see a crocodile
Don’t forget to scream!
🐊 🐊 🐊

這麼富有童趣的兒歌
居然讓Peder Elias改編成
一首單戀失戀歌?
😆 😆 😆

Peder Elias
Row Your Boat

Row Your Boat
中英歌詞翻譯

Row, row, row your boat 
划呀划呀、划著你的船

far away from me
遠遠划離我吧

'Cause I don't want

anythin' to do with you
因為我不想和你有任何關係

your friends or your family
甚至你的朋友或家人

Row, row, row your boat

划呀划呀、划著你的船

row and don't look back
划開後就別回頭看

'Cause honestly

因為老實說

I've had enough of you
playin' my heart
我已經受夠,心被你玩弄

I'm done with that

我受夠了
Don't know what to say
不知道該說些什麼

But I'm fed up by all my emotions

但我已受夠了我的情緒

You got me caught in your ocean

你把我困在你的海洋裡

I'm tryin' hard not to drown

我努力不被淹沒

Your love is a magnet

你的愛就像磁鐵

And you know you got superpowers

你也知道你有超能力

Every minute, every hour

每分鐘、每小時

You got me under your spell

你讓我深陷你的魔咒

But I can't stand your games no more
但我再也受不了你的把戲
So row, row, row your boat 
所以划呀划呀、划著你的船

far away from me
遠遠划離我吧

'Cause I don't want

anythin' to do with you
因為我不想和你有任何關係

your friends or your family
甚至你的朋友或家人

Row, row, row your boat

划呀划呀、划著你的船

row and don't look back
划開後就別回頭看

'Cause honestly

因為老實說

I've had enough of you
playin' my heart
我已經受夠,心被你玩弄

I'm done with that

我受夠了
How could someone 
so damn beautiful?
為什麼這麼美麗的人

Enjoy being damn hurtful

卻喜歡這般傷人

'Cause you sure as hell

因為你絕對都知道

know what you're doin'
都知道自己的所作所為

We'd be flyin' high
like a butterfly
我們本該像蝴蝶般振翅高飛

Then you'd pull me down

但你卻將我拉下

ain't no reason why
沒有任何理由

I gave you all my

我把所有都給了你

like a normal guy
像個普通男孩

Oh, girl, you should try it

女孩,你真該試試看

Felt like a summer vibe

像夏日氣息

But you're as cold as ice

但你卻冷漠如冰

I need you to know by now

現在我需要你知道

Can't face that, oh

我無法面對這一切
So row, row, row your boat 
所以划呀划呀、划著你的船

far away from me
遠遠划離我吧

'Cause I don't want

anythin' to do with you
因為我不想和你有任何關係

your friends or your family
甚至你的朋友或家人

Row, row, row your boat

划呀划呀、划著你的船

row and don't look back
划開後就別回頭看

'Cause honestly

因為老實說

I've had enough of you
playin' my heart
我已經受夠,心被你玩弄

I'm done with that

我受夠了
Don't look back
別回頭

don't let go
別鬆開手

Keep on rowin' on and on

繼續划呀划

'Cause I can't stand

因為我無法忍受

where we're at
我們的現況

This is it

就是這樣

I'm done with that
我受夠了

文末小記

昨天熬夜到快兩點
就為了看在日本舉辦的桌球年終賽
恭喜王楚欽和王曼昱單打皆得冠軍 🏆

(結果反倒錯過了台灣棒球冠軍賽xD)

☁️ 想不想也聽聽?

歌詞翻譯| Wanting Qu 曲婉婷 – Jar of Love| 為了遇上對的人,我把愛都先存起來了(*´∀`)~♥
歌詞翻譯| Anson Seabra – Robin Hood 羅賓漢| 偷走了所有的愛
歌詞翻譯| Alec Benjamin – The Way You Felt| 男孩在巡迴演唱後被電話分手

引用/出處

封面截圖和歌詞: Peder Elias – Row Your Boat (Official Video)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *