歌詞翻譯| Saja Boys – Your Idol| 當心愛的偶像變成邪教團體 👻


當喜愛的偶像男團Saja Boys
終於露出他們邪惡的真面目
歌迷們到底會護航到底
還是趕緊清醒呢?

在《Your Idol》的歌詞裡
Saja Boys也不避諱,直接暴漏本性
迷幻歌迷、並企圖吸走他們的靈魂
🥶 🥶 🥶

👉 歌詞翻譯| Huntrix – Golden| Kpop獵魔女團主題曲
👉 歌詞翻譯| TWICE – Takedown| Kpop獵魔女團主題曲

Saja Boys
Your Idol

Your Idol
英文中文歌詞翻譯

Keeping you in check 
控制著你

keeping you obsessed

讓你著迷

Play me on repeat

重複播放我的歌

끝없이 in your head

永遠在你的腦海裡
(eternity)

Anytime it hurts

任何感到痛苦的時候

play another verse

就接著播另一段歌曲
(verse 歌曲中的分段)

I can be your sanctuary

我能成為你的避風港
(sanctuary 聖所、避難所)

Know I'm the only one right now

知道現在我是你的唯一

I will love you more

我會更加愛你

when it all burns down

當一切燃燒殆盡

More than power, more than gold

勝過權利、勝過黃金

Yeah, you gave me your heart

你已給了我你的心

now, I'm here for your soul
現在,我要來取你的靈魂
I'm thе only one 
我是唯一

who'll love your sins

能愛著你的罪惡的人

Feel the way my voicе

感受我的聲音

gets underneath your skin

滲透你的皮膚裡
Listen 
聽著

'cause I'm preachin' to the choir

因為我正在洗腦歌迷
(choir 合唱/合唱團,指歌迷們
preach 傳道、傳教,這裡指洗腦)

Can I get the mic a little higher?

能幫我把麥克風調高一點嗎?

Gimme your desire

把你的渴望交給我

I can be the star you rely on

我能成為你依賴的明星

내 황홀의 취해

沈醉於我的狂熱
(Intoxicated with my ecstasy)

you can't look away
你無法移開視線

Don't you know

你難道不知道

I'm here to save you
我是來拯救你的?

Now we runnin' wild

現在我們放縱無拘束

Yeah, I'm all you need

我就是你需要的全部

I'ma be your idol

我會成為你的偶像
빛이나는 fame, 계속 외쳐
閃耀的名聲,不斷高喊
(shining fame, keep shouting)

I'm your idol

我是你的偶像

Thank you for the pain

謝謝你的痛苦

'cause it got me going viral

因為它讓我爆紅
(viral 病毒式擴散、指爆紅)

Uh, yeah, 낫지 않는 fever

不會退燒的熱潮
(uncured fever)
(fever 除了發燒外、也能指熱潮)

makin' you a believer

讓你成為信徒

나를 위해 넌 존재하는 idol

你為我存在
(you exist for me)


Don't let it show

別顯現出來

keep it all inside

全藏在心裡

The pain and the shame

痛苦和羞愧

keep it outta sight

全數忽略
(別看、忽略、藏起來)

Your obsession feeds our connection

你的迷戀滋養了我們間的連結

이 순간 give me all your attention

現在,把所有的專注力放在我身上
(순간 moment)
I'm thе only one 
我是唯一

who'll love your sins

能愛著你的罪惡的人

Feel the way my voicе

感受我的聲音

gets underneath your skin

滲透進你的皮膚裡
Listen 
聽著

'cause I'm preachin' to the choir

因為我正在洗腦歌迷

Can I get the mic a little higher?

能幫我把麥克風調高一點嗎?

Gimme your desire

把你的渴望交給我

I can be the star you rely on

我能成為你依賴的明星

내 황홀의 취해

沈醉於我的狂熱
(Intoxicated with my ecstasy)

you can't look away
你無法移開視線

Don't you know

你難道不知道

I'm here to save you
我是來拯救你的?

Now we runnin' wild

現在我們放縱無拘束

Yeah, I'm all you need

我就是你需要的全部

I'ma be your idol

我會成為你的偶像
Living in your mind now
我已住進你心裡

Too late 'cause you're mine now

太遲了,你已經屬於我

I will make you free

我會讓你自由

When you're all part of me

當你完全成為我的一部分時
Listen 
聽著

'cause I'm preachin' to the choir

因為我正在洗腦歌迷

Can I get the mic a little higher?

能幫我把麥克風調高一點嗎?

Gimme your desire

把你的渴望交給我

I can be the star you rely on

我能成為你依賴的明星

내 황홀의 취해

沈醉於我的狂熱

you can't look away
你無法移開視線

Don't you know

你難道不知道

I'm here to save you
我是來拯救你的?

Now we runnin' wild

現在我們放縱無拘束

You're down on your knees

你雙膝跪地

I'ma be your idol

我會成為你的偶像

文末小記

終於看完Kpop獵魔女團啦!
或許這就是成年版的珍珠美人魚? 😆
愛聽歌的朋友,一定會喜歡這部作品!

☁️ 想不想也聽聽?

歌詞翻譯| Post Malone – I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)| 感情的共犯別想不認帳
歌詞翻譯| Maneskin – I Wanna Be Your Slave| 你當美女就好我來當野獸
歌詞翻譯| Ed Sheeran – Azizam| 來當我的一日戀人吧 ❤️

引用/出處

文章封面和歌詞: “Your Idol” | Official Song Clip | KPop Demon Hunters | Sony Animation

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *