當喜愛的偶像男團Saja Boys
終於露出他們邪惡的真面目
歌迷們到底會護航到底
還是趕緊清醒呢?
在《Your Idol》的歌詞裡
Saja Boys也不避諱,直接暴漏本性
迷幻歌迷、並企圖吸走他們的靈魂
🥶 🥶 🥶
👉 歌詞翻譯| Huntrix – Golden| Kpop獵魔女團主題曲
👉 歌詞翻譯| TWICE – Takedown| Kpop獵魔女團主題曲
Saja Boys
Your Idol
Your Idol
英文中文歌詞翻譯
Keeping you in check
控制著你
keeping you obsessed
讓你著迷
Play me on repeat
重複播放我的歌
끝없이 in your head
永遠在你的腦海裡
(eternity)
Anytime it hurts
任何感到痛苦的時候
play another verse
就接著播另一段歌曲
(verse 歌曲中的分段)
I can be your sanctuary
我能成為你的避風港
(sanctuary 聖所、避難所)
Know I'm the only one right now
知道現在我是你的唯一
I will love you more
我會更加愛你
when it all burns down
當一切燃燒殆盡
More than power, more than gold
勝過權利、勝過黃金
Yeah, you gave me your heart
你已給了我你的心
now, I'm here for your soul
現在,我要來取你的靈魂
I'm thе only one
我是唯一
who'll love your sins
能愛著你的罪惡的人
Feel the way my voicе
感受我的聲音
gets underneath your skin
滲透你的皮膚裡
Listen
聽著
'cause I'm preachin' to the choir
因為我正在洗腦歌迷
(choir 合唱/合唱團,指歌迷們
preach 傳道、傳教,這裡指洗腦)
Can I get the mic a little higher?
能幫我把麥克風調高一點嗎?
Gimme your desire
把你的渴望交給我
I can be the star you rely on
我能成為你依賴的明星
내 황홀의 취해
沈醉於我的狂熱
(Intoxicated with my ecstasy)
you can't look away
你無法移開視線
Don't you know
你難道不知道
I'm here to save you
我是來拯救你的?
Now we runnin' wild
現在我們放縱無拘束
Yeah, I'm all you need
我就是你需要的全部
I'ma be your idol
我會成為你的偶像
빛이나는 fame, 계속 외쳐
閃耀的名聲,不斷高喊
(shining fame, keep shouting)
I'm your idol
我是你的偶像
Thank you for the pain
謝謝你的痛苦
'cause it got me going viral
因為它讓我爆紅
(viral 病毒式擴散、指爆紅)
Uh, yeah, 낫지 않는 fever
不會退燒的熱潮
(uncured fever)
(fever 除了發燒外、也能指熱潮)
makin' you a believer
讓你成為信徒
나를 위해 넌 존재하는 idol
你為我存在
(you exist for me)
Don't let it show
別顯現出來
keep it all inside
全藏在心裡
The pain and the shame
痛苦和羞愧
keep it outta sight
全數忽略
(別看、忽略、藏起來)
Your obsession feeds our connection
你的迷戀滋養了我們間的連結
이 순간 give me all your attention
現在,把所有的專注力放在我身上
(순간 moment)
I'm thе only one
我是唯一
who'll love your sins
能愛著你的罪惡的人
Feel the way my voicе
感受我的聲音
gets underneath your skin
滲透進你的皮膚裡
Listen
聽著
'cause I'm preachin' to the choir
因為我正在洗腦歌迷
Can I get the mic a little higher?
能幫我把麥克風調高一點嗎?
Gimme your desire
把你的渴望交給我
I can be the star you rely on
我能成為你依賴的明星
내 황홀의 취해
沈醉於我的狂熱
(Intoxicated with my ecstasy)
you can't look away
你無法移開視線
Don't you know
你難道不知道
I'm here to save you
我是來拯救你的?
Now we runnin' wild
現在我們放縱無拘束
Yeah, I'm all you need
我就是你需要的全部
I'ma be your idol
我會成為你的偶像
Living in your mind now
我已住進你心裡
Too late 'cause you're mine now
太遲了,你已經屬於我
I will make you free
我會讓你自由
When you're all part of me
當你完全成為我的一部分時
Listen
聽著
'cause I'm preachin' to the choir
因為我正在洗腦歌迷
Can I get the mic a little higher?
能幫我把麥克風調高一點嗎?
Gimme your desire
把你的渴望交給我
I can be the star you rely on
我能成為你依賴的明星
내 황홀의 취해
沈醉於我的狂熱
you can't look away
你無法移開視線
Don't you know
你難道不知道
I'm here to save you
我是來拯救你的?
Now we runnin' wild
現在我們放縱無拘束
You're down on your knees
你雙膝跪地
I'ma be your idol
我會成為你的偶像
文末小記
終於看完Kpop獵魔女團啦!
或許這就是成年版的珍珠美人魚? 😆
愛聽歌的朋友,一定會喜歡這部作品!
☁️ 想不想也聽聽?
歌詞翻譯| Post Malone – I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)| 感情的共犯別想不認帳
歌詞翻譯| Maneskin – I Wanna Be Your Slave| 你當美女就好我來當野獸
歌詞翻譯| Ed Sheeran – Azizam| 來當我的一日戀人吧 ❤️
引用/出處
文章封面和歌詞: “Your Idol” | Official Song Clip | KPop Demon Hunters | Sony Animation



