Sam Smith為了打破以往專唱悲傷/憂鬱情歌的形象
這次特別和Kim Petras攜手合作
打造這首以神聖磅礡的音樂為底,卻描述著一點也不神聖
又婚外情、又嫖妓的Unholy(非聖潔)
說實在的,我真的很難想像在MV中和露點舞者們大跳艷舞
還時不時以擠眉弄眼和空舔舌頭對鏡頭挑逗的Sam
居然就是唱憂鬱情歌 <Stay with Me>和<Too Good at Goodbyes>的Sam
真的是讓我非常驚豔 (☉д⊙)
如果是要以突破以往風格來說,這首Unholy絕對是非常成功的作品!
Sam Smith & Kim Petras – Unholy
Unholy 歌詞翻譯/旁白
Mummy don't know Daddy's getting hot 媽咪不知道,爹地正慾火焚身 At the Body Shop 在風俗店裡 (body shop 按摩店/風俗店) Doing something unholy 做著不聖潔的事情 He like it, like it, yeah (Ooh) 他喜歡這樣、就喜歡這樣 He like it, like it, yeah (Yeah, yeah) 他喜歡這樣、就喜歡這樣 He like it, like it, yeah (Uh) 他喜歡這樣、就喜歡這樣 He like it, like it, yeah 他喜歡這樣、就喜歡這樣
A lucky, lucky girl 一位幸運的、幸運的女孩 She got married to a boy like you 嫁給了像你一樣的男孩 She'd kick you out if she ever, ever knew 如果她發現的話,絕對會把你踢出門外 'Bout all the (thing) you tell me that you do 關於那些你告訴我、你所做的勾當 Dirty, dirty boy 下流的、下流的男孩 You know everyone is talkin' on the scene 你知道大家都在竊竊私語 (on the scene 當事人在場的情況) I hear them whisperin' 'bout the places that you've been 我聽到他們悄聲談著你去過的場域 And how you don't know how to keep your business clean 還有你為何不懂要如何把這些痕跡處理乾淨
Mummy don't know Daddy's getting hot 媽咪不知道,爹地正慾火焚身 At the Body Shop 在風俗店裡 Doin' something unholy 做著不聖潔的事情 He's sat back while she's droppin' it 他靠著背坐,而她身體緩慢下沉 She be poppin' it 她讓它破繭而出 Yeah, she put it down slowly 再緩緩的把它往下放 Oh-ee-oh-ee-oh, he left his kids at 他把孩子留在 Ho-ee-oh-ee-ome(home) so he can get that 家,才能享受到 Mummy don't know Daddy's getting hot 媽咪不知道,爹地正慾火焚身 At the Body Shop 在風俗店裡 Doin' something unholy 坐著不聖潔的事情
Mm, daddy, daddy, if you want it, drop the addy 爹地爹地、如果你想要、就發個地址 (addy = address 地址) Give me love, give me Fendi, my Balenciaga daddy 給我愛、給我Fendi、我的Balenciaga爹地 (Fendi芬迪和Balenciaga巴黎世家皆為名牌) You gon' need to bag it up 你會需要結帳裝袋 'cause I'm spendin' on Rodeo (Woo) 因為我會在Rodeo街上大買特買 (Rodeo是洛杉磯的一條精品街) You can watch me back it up 你可以看著我整裝穿戴 I'll be gone in the A.M. (Yeah) 我會在日出前離開 And he, he get me Prada, get me Miu Miu like Rihanna (Ah) 他送我Prada,送我Miu Miu,就像Rihanna (Miu Miu是Prada的子牌,主攻年輕市場) He always call me 'cause I never cause no drama (Drama) 他總約我,因為我從不惹麻煩 And when you want it, baby, I know I got you covered (Yeah, yeah) 當你想要時,寶貝,我知道我能滿足你 And when you need it, baby, just jump under the covers (Yeah) 當你需要時,寶貝,就鑽進我床單裡
Mummy don't know Daddy's getting hot 媽咪不知道,爹地正慾火焚身 At the Body Shop 在風俗店裡 Doin' something unholy 做著不聖潔的事情 He's sat back while she's droppin' it 他靠著背坐,而她身體緩慢下沉 She be poppin' it 她讓它破繭而出 Yeah, she put it down slowly 再緩緩的把它往下放 Oh-ee-oh-ee-oh, he left his kids at 他把孩子留在 Ho-ee-oh-ee-ome(home) so he can get that 家,才能享受到 Mummy don't know Daddy's getting hot 媽咪不知道,爹地正慾火焚身 At the Body Shop 在風俗店裡 Doin' something unholy 坐著不聖潔的事情
文末小記
以藝術眼光來看(推眼鏡),MV真的拍得很精采!!
不只服裝華麗、編舞很有張力,舞者們的表情也都很到味!
尤其最後,飾演媽媽的演員上台那用力一脫(脫衣服&脫假髮)
讓我覺得,會不會其實是在暗喻媽媽也有用另一面貌做兼職? 😎🤫
❤️ 要不要也聽聽?
艾咪的歌詞翻譯| Jessie Murph – About You 關於你| 女孩扭曲的感情牽絆
艾咪的歌詞翻譯| Lonnie – One Night Stand 一夜情| 愛得太濃無法只是一夜情
引用/出處
文章封面和歌詞: Sam Smith, Kim Petras – Unholy (Official Music Video)(YouTube)