歌詞翻譯| Ariana Grande – Twilight Zone| 昔日的感情難道都是我的幻想?


並不是我還沒忘記你
也不是我突然想念起你
只是仍無法相信,過往一切只是夢境

Twilight Zone〉(暮光地帶)
靈感來自於1959年的同名科幻影集
收入於Ariana Grande 2025新專輯
Eternal Sunshine Deluxe:
Brighter Days Ahead

(永恆陽光升級版: 前方更燦爛的日子)

Ariana Grande
Twilight Zone

Twilight Zone
英文中文歌詞翻譯

Did I dream the whole thing?
難道這一切都是我夢出來的嗎?

Was I just a nightmare?

還是我只是個噩夢?

Different dimensions

不同的維度

Stuck in the twilight zone

困在暮光地帶

Is this a black-and-white scene?

這是黑白場景嗎?

If so, then I'm in the gray one

如果是的話,那我處在灰色地帶

Hope you win for best actor

希望你贏得最佳主角
(感情只是場戲,對方演技精湛)

'Cause I had you completely wrong

因為我完全看錯你了
Does she know 
她知道

you're not who you say you are?

你和你的自述有落差嗎?

'Cause I might give her a call

因為我可能會打電話提醒她

Or was I just not me at all?

或是,那時的我根本就不是我?
(被欺騙到甚至自我懷疑)
And it's not like 
I'm still not over you

並不是我還沒忘記你

It's so strange

太奇怪了

this I never do

我從來不會這樣

Not that I miss you

也不是我想念你

I don't

我並沒有

Sometimes, I just can't believe

有時候,我只是無法相信

You happened

你曾存在過
(兩人感情像沒發生過一般)

It's not like
I'd ever change a thing

並不是我有了什麼改變

'Cause I'm right here

因為我就在這裡

where I'm meant to be

在本就屬於我的地方

Not that I'd call you

我不會打電話給你

I won't
我不會的

Sometimes, I just can't believe

有時候,我只是無法相信

You happened
你曾存在過
Were we just mistaken?
我們只是場誤會嗎?

Disguised our intentions?

掩飾彼此的意圖

Our nest was a masquerade

我們的窩只是場假面舞會
(nest 窩、家,一起打造的空間)

Why do I still protect you?

為什麼我仍願保護你?

Pretend these songs
aren't about you

假裝這些歌與你無關

Hope this might be the last one

希望這是最後一首

'Cause I'm not fooling anyone

因為我騙不了任何人
Does she know 
她知道

you're not who you say you are?

你和你的自述有落差嗎?

'Cause I might give her a call

因為我可能會打電話提醒她

Or was I just not me at all?

或是,那時的我根本就不是我?
And it's not like 
I'm still not over you

並不是我還沒忘記你

It's so strange

太奇怪了

this I never do

我從來不會這樣

Not that I miss you

也不是我想念你

I don't

我並沒有

Sometimes, I just can't believe

有時候,我只是無法相信

You happened

你曾存在過

It's not like
I'd ever change a thing

並不是我有了什麼改變

'Cause I'm right here

因為我就在這裡

where I'm meant to be

在本就屬於我的地方

Not that I'd call you

我不會打電話給你

I won't
我不會的

Sometimes, I just can't believe

有時候,我只是無法相信

You happened
你曾存在過
It's not like I'm over you
並不是我放下你了

It's so strange

這太奇怪了

I don't miss you

我不想念你

Not that I miss you

並不是我想念你

I don't

我沒有

Sometimes, I just can't believe

有時候,我只是無法相信

You happened

你曾存在過

文末小記

這張專輯裡
似乎還有其他首歌在講這段灰色戀情
難道有什麼八卦吧 🤩

☁️ 想不想也聽聽?

歌詞翻譯| Maroon 5 ft. Lisa – Princeless| 無價之寶豈是廉價情話就能攻陷的?
歌詞翻譯| Avril Lavigne – Young and Dumb| 曾經好傻好天真
歌詞翻譯| Nate Smith, Avril Lavigne – Can You Die From a Broken Heart| 心碎會要人命嗎?

引用/出處

文章封面和歌詞: Ariana Grande – twilight zone (Official Lyric Video)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *