歌詞翻譯| PINK 粉紅佳人 – Trustfall 信任考驗| 我相信你會牢牢地接住我


信任他人,需要勇氣
試著相信人心的你,非常勇敢

閉上雙眼,什麼都不要想
到那有愛與你為伍的地方

Trustfall是前幾年流行的信任遊戲
如下圖所示
主角需要背對著其他人
可蒙上眼睛、或是單純把眼睛閉上就好
根據遊戲刺激度和可接受程度
主角可以站在原地、椅子上或甚至桌上
準備好後就往後倒
相信站在身後的夥伴們會把你接住

USA Today的訪談中
PINK對於〈Trustfall〉是這麼描述的:

Leaving the house,
dropping your kids off at school,
going to work, going to the movies,
going to a mall, voting in an election,

having an opinion, owning a vagina.
出家門、送小孩去上學
去工作、去看電影
去百貨逛街、為選舉投票
對事情有自己的想法、擁有陰道


Everything feels like
it requires so much trust
and I feel like we’re falling backwards
and we don’t know

when the ground is coming. 
Trustfall is life to me.

感覺做每件事情都需要好多信任
我總覺得我們都在向後倒
而且我們都不知道地面何時會出現
對我來說,信任後倒遊戲就是人生

P!NK
TRUSTFALL 

PINK TRUSTFALL | Jan 27, 2023

Trustfall
中英歌詞翻譯

(MV 歌曲前的旁白)

Are you gonna fall?
你要向後倒嗎?

Is someone supposed to catch you?
有人會來接住你嗎?

Or do you catch yourself?
還是你會接住自己?

There will be something
總會有那麼一個人事物

worth falling for

值得你為它向後倒下
Trust fall, baby
信任考驗,寶貝

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝
Picture a place 
where it all doesn't hurt
想像一個不會受到傷害的地方

Where everything's safe
那裡的一切都很安全

and it doesn't get worse
一切都不會變糟

oh my
噢我的天呀

We see through bloodshot eyes
我們透過那佈滿血絲的雙眼看

Picture a place
想像一個地方

somewhere else far away
一個遙遠的地方

Where you know what they mean
在那裡妳會知道他們的想法

and they mean what they say to us
他們會對我們直話直說
(無須猜疑或扭曲話中的涵義)

And would that be enough?
這樣就夠了嗎?
Are we running out of time?
我們快沒時間了嗎?

Are we hiding from the light?
我們在逃避光亮嗎?

Are we just too scared to fight
我們是對抗爭過於害怕

for what we want tonight?
而不敢去爭取今晚所想要的嗎?
Closе your eyes 
閉上你的雙眼

and leavе it all behind
什麼都不要想

Go where love is on our side
到那有愛與我們為伍的地方

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

You and I
你和我

and everyone alive
和活著的每一個人

We can run into the fire
我們都能勇敢面對挑戰

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

Yeah, it's a trust fall, baby
是阿,這是信任考驗呀,寶貝
Jump with me, come with me
和我一起跳吧、跟著我

burn like the sun
像太陽般燃燒

We'll talk, then we'll cry
我們會談話、接著我們會哭泣

then we'll laugh
然後再一起大笑

'til we're done
直到結束

oh my
噢我的天呀

It's like we're out our minds
像是我們失心瘋了一樣
We've been running for our lives
我們已經逃避了一輩子

We've been hiding from the light
我們總在躲避光亮

We've been far too scared to fight
我們一直以來都對抗爭過於害怕

for what we want tonight
而不敢爭取我們今晚想要的
Closе your eyes 
閉上你的雙眼

and leavе it all behind
什麼都不要想

Go where love is on our side
到那有愛與我們為伍的地方

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

You and I
你和我

and everyone alive
和活著的每一個人

We can run into the fire
我們都能勇敢面對挑戰

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

Yeah, it's a trust fall, baby
是阿,這是信任考驗呀,寶貝
What if we just fall?
要不我們就向後倒吧?
(無條件的接受信任考驗)

I'm not going without you
沒有你我是不會離開的

You're not going alone
你不會是一個人掉落

I fell so far
我已下墜了好長一段距離

'til I found you
直到找到了你

But you know what you know
但當你知道時

when you know
你就會知道了

So I'm not going without you
所以沒有你我是不會離開的

You're not going alone
你不會是一個人掉落

'Cause you know when you know
因為當你知道時,你就會知道了
Closе your eyes 
閉上你的雙眼

and leavе it all behind
什麼都不要想

Go where love is on our side
到那有愛與我們為伍的地方

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝

It's a trust fall, baby
這是信任考驗呀,寶貝
What if we just fall?
要不我們就向後倒吧?

What if we just fall?
要不我們就向後倒吧?

What if we just fall?
要不我們就向後倒吧?

文末小記

記得高中的時候
體育老師就帶我們玩過這個信任遊戲

那時候老師要我們都到操場去
每個人輪流站在桌子上,蒙上眼睛
大家數到三的時候就往後倒

那種不知道同學會不會真的把我接住
還有在空中滯留那段不斷向後倒的那幾秒
真的非常可怕 🤣  🤣 

☀️ 要不要也聽聽?

P!NK 粉紅佳人 – When I Get There| 你在天堂有找到喜歡的酒館嗎?
Anson Seabra – Keep Your Head Up Princess| 自信的公主要記得抬頭挺胸呀!

引用/出處

文章封面和歌詞: P!NK – TRUSTFALL (Official Video)
USA TODAY 採訪: Pink explores grief, marriage, the meaning of ‘Trustfall’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *