歌詞翻譯| Ashley Park – Mon Soleil 我的太陽| Emily in Paris 艾蜜莉在巴黎2


Embrasse-moi, mon soleil
吻我吧,我的太陽 (*´∀`)~♥

趁假日追完 Emily in Paris 第二季後
馬上被劇中 Mindy 唱的這首 Mon Soleil (我的太陽) 電到!!
歌詞好巴黎、好浪漫
可能也是因為有少許法語穿插的加持? 像是:

Embrasse-moi, mon soleil
吻我吧,我的太陽


(不過現實中如果有人這樣跟我說,我可能會噴笑? (*´д`) )

好咩~ 全世界就你們最特別
熱戀的情侶最陶醉 ♥

Ashley Park – Mon Soleil

“Mon Soleil” Official Lyric Video | Emily in Paris Season 2 | 發布日期: 2022年1月5日
Mindy & Benoît Sing Mon Soleil | Emily in Paris | Netflix Philippines | 發布日期: 2022年1月13日

Mon Soleil 歌詞翻譯/旁白

You know that some things were just always meant to be
你知道,有些事早已命中注定

Don’t ask the other girls
別再問其他女孩

Don’t ask the other guys
也別再問其他男孩
(不需再約其他對象、也不用再問其他人的意見了)

Sometimes I wonder if you ever gonna see
有時我甚至懷疑,你真的會發現嗎?

I’m not like the other girls
我和其他女孩不一樣

You’re not like the other guys
你也不同於其他男孩

I tell you I want you, but you don’t listen to me
都說了我想要你,你卻聽不進去

I guess all I can do is whisper in your ear
我看我只好,在你耳邊輕聲地說
Ooh, your kisses taste so sweet
噢,你的吻如此甜蜜

Can’t resist it, stay with me
無法抗拒, 和我在一起

And promise not to wake me if it’s all part of a dream
說好了別把我叫醒,如果這只是場夢境

‘Cause baby, it feels like heaven
因為寶貝呀,像置身天堂

Mon chéri
我親愛的
(mon chéri = my dear/my darling)

Bonsoir, enchantée
晚上好呀,很高興見到你
(Good evening, nice to meet you.)

Your hands on my face
你雙手捧著我的臉

Embrasse-moi, mon soleil
吻我吧,我的太陽
(Kiss me, my sun! 天啊!一直想到主君的太陽-//-)

Say you’d die for me, baby
寶貝呀,說你願意為我赴湯蹈火
Read my messages if you want I don’t mind
我的訊息,想看再看就好,我不介意

I’m not like the other girls
我和其他女孩不一樣

You’re not like the other guys
你也和其他男孩不同

Hold me close ’cause it’s too soon to say goodbye
抱緊我吧,還不到說再見的時候

You’re some kind of beautiful
你有一種獨特的美

And you’ve got me in the sky
讓我輕飄在空中

I tell you I want you, but you don’t listen to me
都說了我想要你,你卻聽不進去

I guess all I can do is whisper in your ear
我看我只好,在你耳邊輕聲地說
So long, la vie en rose
好長一段,粉紅色的生活
(la vie en rose = life in pink 暗指曖昧拖得太久了)

Even with the mighty stars
即便有星辰的魔法

The things we love don’t always turn to gold
珍愛也不一定能永久

But if we never try, we’ll never know
但如果不願嘗試,我們永遠都不會知道

What we could be
我們還能成為什麼
Bonsoir, enchantée
晚上好呀,很高興見到你

Your hands on my face
你雙手捧著我的臉

Embrasse-moi, mon soleil
吻我吧,我的太陽

Say you’d die for me, baby
寶貝呀,說你願意為我赴湯蹈火

文末小記

文章編輯到這邊時, 好巧不巧
跟男朋友在法國巴黎鐵塔下跨年的朋友居然傳視訊影片來賀年!!

影片中, 被燈光環繞點綴的巴黎鐵塔在星空下閃爍閃爍的
這整個也夢幻了吧!! 大羨慕!! థ౪థ

不抓緊時機和男朋友多享受氣氛一點 (多親一點?)
還有時間傳賀年影片給我, 我這朋友應該也是很愛我啦
好啦, 我也愛妳 (‘ v`)

❤️ 要不要也聽聽?

艾咪的歌詞翻譯| Meghan Trainor – Made You Look 多看一眼
艾咪的歌詞翻譯| Jax – Victoria’s Secret 維多利亞的秘密

引用/參考

文章封面: Netflix Philippine – Mindy & Benoît Sing Mon Soleil (YouTube)
歌詞: Still Watching Netflix – Mon Soleil (YouTube)


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *