嗶嗶~~就是妳這個偷心賊!
雙手舉高高,就地正法吧 σ`∀´)σ
Shane Filan (Westlife 西城男孩主唱) 於2013年發行的 Knee Deep In My Heart
歌詞描寫Shane和妻子Gillian的相親相愛,是一首幸福滿分的歌 ❤️
MV中也特別找了Shane的老婆、和三個小孩來一起拍攝
分別在2:05和2:50都可以看到媽媽Gillian抱著兒子的溫馨畫面
那另外兩個小孩呢? 恕我消息沒那麼靈通不知道是哪兩個xD
誰叫裡面出現那麼多小孩,還每一隻都長得那麼可愛 😎
但不得不說一下,Shane那種鄰家大男孩的無害微笑,真的甜死人不償命
我甚至在YouTube MV的留言中看到有人願意為了他當烙跑新娘xD
因為Shane在MV中飾演一位婚禮歌手,在一對新婚夫妻的婚禮上表演
所以那個粉絲就留言說 :
[如果我的婚禮請的到Shane來表演,那我會當場改嫁!!]
(很像也不是不可以齁? 畢竟也沒犯法? 🤪)
我知道Shane的笑容很無敵,但也不要這樣啦~新郎會很傷心的 🤣 🤣
Shane Filan – Knee Deep in My Heart
Knee Deep In My Heart 歌詞翻譯/旁白
Life is running past me 光陰似箭 Days and hours flew 歲月如梭 Like it had no color 生命宛若沒有色彩 Just different shades of blue 只有深淺不同的憂鬱 (shades,在一顏色中不斷加入黑色以混合出該顏色的深色調 藍色也代表[憂鬱、鬱悶、沮喪],所以可理解為[不同層度的憂鬱]) I heard about this love thing 我聽說過[愛情]這回事 But I still needed proof 但我需要證據 'Cause I believed in nothing 因為我什麼都不信 'Til I believed in you 直到相信了你
And I say 我說阿 Wooh 噢 You left your fingerprints 妳留下的指紋 All over my soul 佈滿我的靈魂 And I caught you out red handed 而我當場把妳逮個正著 (red-handed 手為什麼是紅的? 因為手上有血,引申為[現行犯] Knee deep in my heart 你已佔據了我的心 (knee-deep是淹到膝蓋的高度,引申為[陷的非常深]或[非常投入]) When I was upside down 被妳迷得神魂顛倒 Spinning round and round and round in the dark 耍得昏頭轉向 Act so sweet but you're guilty as charged 裝作天真無邪,卻是罪魁禍首 (guilty[有罪的] / charge[指控、控告] guilty as charged 罪行如指控、坐實罪名) I caught you out red handed 我當場把妳逮個正著 Knee deep in my heart 你已佔據了我的心
I never saw it coming 從沒想過真愛會降臨 (中文會說[沒想過],但英文習慣用[看]的see it coming) You took me by surprise 你的出現是意料之外 'Cause you went undercover 因為妳偽裝的太好了 Without an alibi 沒有絲毫破綻 (alibi [不在場證明],連不在場證明都不需要) You done the perfect crime girl 女孩,妳的手段太高明了 Now I wanna do the time 我願意為妳坐牢 (do the time數日子,有點像我們的數饅頭,代表[入獄服刑]) 'Cause I got no defense but hell 因為我無理可辯,但無所謂 (but hell比較像是口語[管他的、無所謂]) I'm gonna walk the line 我會面對一切 (walk the line 走在線上,表示[遵守規則])
And I say 我說阿 Wooh 噢 You left your fingerprints 妳留下的指紋 All over my soul 佈滿我的靈魂 And I caught you out red handed 而我當場把妳逮個正著 Knee deep in my heart 你已佔據了我的心 When I was upside down 被妳迷得神魂顛倒 Spinning round and round and round in the dark 耍得昏頭轉向 Act so sweet but you're guilty as charged 裝作天真無邪,卻是罪魁禍首 I caught you out red handed 我當場把妳逮個正著 Knee deep in my heart 你已佔據了我的心
Now's the day to sweetest freedom 是時候奔向最甜美的自由了 Now I've found what I believe in 我也找到我的信仰了
And I say 我說阿 Wooh 噢 You left your fingerprints 妳留下的指紋 All over my soul 佈滿我的靈魂 My soul 我的靈魂 I caught you out red handed 我當場把妳逮個正著 Knee deep in my heart 你已佔據了我的心 When I was upside down 被妳迷得神魂顛倒 Spinning round and round and round 耍得昏頭轉向 I caught you out red handed 我當場把妳逮個正著 Knee deep in my heart 你已佔據了我的心 When I was upside down 被妳迷得神魂顛倒 Spinning round and round and round in the dark 耍得昏頭轉向 Act so sweet but you're guilty as charged 裝作天真無邪,卻是罪魁禍首 I caught you out red handed 我當場把妳逮個正著 Knee deep in my heart 你已佔據了我的心
文末小記
(寫於2020年5月17日)
昨天在趕報告,沒時間把這篇打完
但今天還是努力地把它補上了!!
拍拍胸,對自己說 : 我對的起自己的良心!!
❤️ 要不要也聽聽?
艾咪的歌詞翻譯| Jake Miller – Lucky Me 何其幸運| 甜蜜婚禮歌曲
艾咪的歌詞翻譯| Jake Miller – I Bought A Ring 我買了一枚戒指| 男孩等不及要求婚啦!
引用/出處
文章封面和歌詞: Shane Filan – Knee Deep In My Heart (YouTube)