又來翻這位靦腆男孩的歌曲啦 😎
這次是Alec Benjamin的
《If We Have Each Other》
(👉 歌詞翻譯| Alec Benjamin – The Way You Felt| 男孩在巡迴演唱後被電話分手)
真的很喜歡他用歌曲講故事的敘事風格
歌裡講的都是自己最真實的心聲
(沒有很喜歡那種商業肥皂狗血的內容 😒)
每每聽完他的歌
都像是看了一則溫馨故事一樣 ❤️
歌裡有三段故事:
第一段是寫Alec的高中同學
一位懷孕的單親媽媽
第二段寫Alec爺爺奶奶一輩子作伴的溫馨
第三段則是寫自己的爸爸媽媽和姐姐
Alec Benjamin – If We Have Each Other
If We Have Each Other 中英歌詞翻譯/旁白
She was 19 with a baby on the way
懷上孩子的那年,她年僅19歲
On the east side of the city,
she was working every day
在城市的東邊,一周七日無休的工作
Cleaning dishes in the evening,
she could barely stay awake
晚上兼差洗碗,根本難以保持清醒
She was clinging to the feeling
that her luck was gonna change
她沒來由地深信,命運將有所轉機
(cling to the feel
攀附著感覺,沒有根據地)
And 'cross town she would take the bus at night
夜裡,搭著行駛橫跨城市的巴士
(租屋處在城市另一頭
代表東西區物價差距大
為了得到較好的工作和待遇
選擇增加通勤並犧牲睡眠)
To a one bedroom apartment
回到一房公寓
(一個人住,所以可能是未婚懷孕?
家人們也都不在身邊)
And when she'd turn on the light
把燈點亮後
She would sit down at the table,
tell herself that it's alright
她會在桌邊坐下,告訴自己一切都安好
She was waiting on the day
她等待著那一天
she hoped her baby would arrive
期待孩子的到來
She'd never be alone 她將不再寂寞 Have someone to hold 有人可以緊握 And when nights were cold 在寒冷的夜裡 She'd say 她會對孩子說
The world's not perfect, but it's not that bad 世界並不完美,卻也沒那麼糟 If we got each other, and that's all we have 如果我們擁有彼此,唯一的彼此 I will be your mother, and I'll hold your hand 我會當你的媽媽,我會握住你的手 You should know I'll be there for you 你要知道,我會在你左右 When the world's not perfect, when the world's not kind 當世界不再完美、當世界不再仁慈 If we have each other then we'll both be fine 如果我們擁有彼此,我們倆都會沒事 I will be your mother, and I'll hold your hand 我會當你的媽媽,我會握住你的手 You should know I'll be there for you 你要知道,我會在你左右
They were 90 and
were living out their days
那年他們90歲,伴著彼此過餘生
(live out their days 過著剩下的日子)
On the west side of the city,
next to where they got engaged
住在城市的西邊,離他們訂婚不遠的地方
They had pictures on the walls
of all the memories that they'd made
牆上盡是記錄他們回憶的照片
And though life was never easy
雖然生活從不是易事
They were thankful that
they stayed with each other
但對於還能陪伴著彼此,他們心懷感謝
and though some times were hard
雖然也有艱難的時候
Even when she made him angry,
he would never break her heart
就算她惹他生氣了,他也絕不會讓她傷心
(不會為了賭氣讓對方難過的是好男人!)
No, they didn't have the money
to afford a fancy car
沒有,他們沒有錢買輛好車
But they never had to travel
'cause they'd never be apart
但他們無須遠行,因為從沒離開過彼此
Even at the end
就算到了歲月盡頭
Their love was stronger
than the day that they first met
他們的愛,比第一次見面時還要濃
They'd say
他們會說
The world's not perfect,
but it's not that bad
世界並不完美,卻也沒那麼糟
If we got each other,
and that's all we have
如果我們擁有彼此,唯一的彼此
I will be your lover,
and I'll hold your hand
我會是你的愛人,我會握著你的手
You should know
I'll be there for you
你要知道,我會在你左右
When the world's not perfect,
when the world's not kind
當世界不再完美、當世界不再仁慈
if we have each other
then we'll both be fine
如果我們擁有彼此,我們倆都會沒事
I will be your lover,
and I'll hold your hand
我會是你的愛人,我會握住你的手
You should know
I'll be there for you
你要知道,我會在你左右
You should know
I'll be there for you
你要知道,我會在你左右
I'm 23,
and my folks are getting old
我現在23歲,我的父母年紀也大了
(folk通常是指一群人、夥伴們,
但這裡指的是[父母])
I know they don't have forever
and I'm scared to be alone
我知道他們無法陪我到永遠,
我害怕有一天會剩我孤單一人
So I'm thankful for my sister,
even though sometimes we fight
所以我很感謝我姐姐
雖然我們偶爾會爭吵
When high school wasn't easy,
she's the reason I survived
高中日子並不好過,
但她是我能成功度過的原因
(不知道Alec的高中生活發生什麼事了
但他本身有社交恐懼和強迫症
可能對他的學校社交生活和課業
有造成ㄧ定的影響)
I know she'd never leave me,
and I hate to see her cry
我知道她絕對不會離我而去,
我也不忍看她哭泣
So I wrote this verse to tell her
that I'm always by her side
所以我寫下這段歌詞,
讓她知道我會永遠陪著她
(verse專指歌詞中的段落)
I wrote this verse to tell her
that I'm always by her side
我寫下這段歌詞,
讓她知道我會永遠陪著她
I wrote this verse
to tell her that
我寫下這段歌詞,好讓她知道
The world's not perfect,
but it's not that bad
世界並不完美,卻也沒那麼糟
If we got each other,
and that's all we have
如果我們擁有彼此,唯一的彼此
I will be your brother,
and I'll hold your hand
我會是你的弟弟,我會握著你的手
You should know
I'll be there for you
你要知道,我會在你左右
When the world's not perfect,
when the world's not kind
當世界不再完美、當世界不再仁慈
if we have each other
then we'll both be fine
如果我們擁有彼此,我們倆都會沒事
I will be your brother,
and I'll hold your hand
我會是你的弟弟,我會握著你的手
You should know
I'll be there for you
你要知道,我會在你左右
You should know
I'll be there for you
你要知道,我會在你左右
文末小記
(編輯於2022年6月07日)
搬家後,附近還沒吃過的餐廳&飲料店好多
常常一個沒有把持好就放棄煮飯、直接外食
所以呢…最近的伙食費也特別高 😣
希望這禮拜能忍住頻繁外食的慾望
老老實實的開火煮飯 xDDD
❤️ 要不要也聽聽?
歌詞翻譯| Jon Batiste & Celeste – It’s All Right 沒事的| 靈魂急轉彎片尾曲
歌詞翻譯| Cody Francis – Honey Take My Hand 親愛的牽著我的手
出處/引用
文章封面和歌詞: Alec Benjamin – If We Have Each Other [Official Music Video]