歌詞翻譯| Sasha Alex Sloan – Normal| 到底該勇敢做自己還是低調融入群體?

是不畏他人眼光,勇敢做自己好呢?還是試著融入群體,換取靠偽裝得來的安心? Sasha Alex Sloan 在歌曲《N…
是不畏他人眼光,勇敢做自己好呢?還是試著融入群體,換取靠偽裝得來的安心? Sasha Alex Sloan 在歌曲《N…
Abracadabra施展你的魔法吧! Lady Gaga於2月2號釋出的新歌(日子挑得真好! 是迎財神的初四 🧧🧧)收入於新專…
一點點陽光、一點點空氣或許再讓我分散點注意力好遠離世俗的紛紛擾擾 或許Derik Fein的《Sun》能在瘋狂的…
從小看著父母爭吵不休Sasha深深明白愛並不簡單 小時候對家庭的埋怨、怒意甚至暗自祈禱能換個全新的家庭Sas…
Birds of a feather flock together.有相同羽毛的鳥兒會群聚在一起引申為物以類聚指相同性格、命運、興趣…
Alan Walker在今天12月1號釋出的熱騰騰單曲《Avalon》 《Avalon》(阿瓦隆) 在文化和傳說中象徵著一個充滿…
Row, row, row your boatGently down the streamIf you see a crocodileDon’t forget to scream! 🐊…
曾經最憧憬、最崇拜的父親如今連正眼都不想瞥一眼 《Emails I Can’t Send》(寄不出的信)Sabrina在…
Big girls cry. Why not?堅強的女孩,妳就哭吧哭花了,我們一樣愛妳 《Big Girls Cry》(大女孩也會流淚)…