浮誇也好、極端也罷
只求不再普通平凡
Avril Lavigne的這首
《Anything But Ordinary》
描寫心中對於成為一特別存在嚮往
Avril Lavigne
Anything but Ordinary
Anything but Ordinary
英文中文歌詞翻譯
Sometimes I get so weird
有時候我會變得很奇怪
I even freak myself out
甚至連自己都會被嚇到
I laugh myself to sleep
笑著哄自己入睡
It's my lullaby
這是我的搖籃曲
Sometimes I drive so fast
有時候我會把車開得飛快
Just to feel the danger
只為了感受危險帶來的快感
I wanna scream
我想大叫
it makes me feel alive
好讓自己感覺還活著
Is it enough to love?
光是去愛,就夠了嗎?
Is it enough to breathe?
光是呼吸,就夠了嗎?
Somebody rip my heart out
有人撕裂了我的心
And leave me here to bleed
還留我淌血在原地
Is it enough to die?
死了,就夠了嗎?
Somebody save my life
誰來拯救我的生命
I'd rather be anything but ordinary
除了平凡,我什麼都願意
please
拜託了
To walk within the lines
走在制式的道路上
Would make my life so boring
會讓我的人生太無聊
I want to know
我想確定
that I have been to the extreme
我曾體驗過極端
So knock me off my feet
打亂我的步伐吧
Come on now, give it to me
來吧,給我刺激
Anything to make me feel alive
任何讓我感到活著的事情
Is it enough to love?
光是去愛,就夠了嗎?
Is it enough to breathe?
光是呼吸,就夠了嗎?
Somebody rip my heart out
有人撕裂了我的心
And leave me here to bleed
還留我淌血在原地
Is it enough to die?
死了,就夠了嗎?
Somebody save my life
誰來拯救我的生命
I'd rather be anything but ordinary
除了平凡,我什麼都願意
please
拜託了
I'd rather be anything but ordinary
除了平凡,我什麼都願意
please
拜託了
Let down your defenses
卸下你的防備
use no common sense
別用常理思考
If you look, you will see
只要你注意,你就會看到
That this world is
這個世界
a beautiful accident
就是個美麗的意外
Turbulent, succulent, opulent
混亂、豐沛、華麗
Permanent? No way
永恆嗎? 別想了
I wanna taste it
我想好好體驗
(taste 品嚐、體驗)
don't wanna waste it away
不想浪費
Sometimes I get so weird
有時候我會變得很奇怪
I even freak myself out
甚至連自己都被嚇到
I laugh myself to sleep
笑著哄自己入睡
It's my lullaby
這是我的搖籃曲
Is it enough to love?
光是去愛,就夠了嗎?
Is it enough to breathe?
光是呼吸,就夠了嗎?
Somebody rip my heart out
有人撕裂了我的心
And leave me here to bleed
還留我淌血在原地
Is it enough to die?
死了,就夠了嗎?
Somebody save my life
誰來拯救我的生命
I'd rather be anything but ordinary
除了平凡,我什麼都願意
please
拜託了
I'd rather be anything but ordinary
除了平凡,我什麼都願意
please
拜託了
文末小記
最近都沒聽到什麼想翻的歌
於是決定從股癌的耳妊辰歌單裡
找些好聽的老歌來翻譯 😆
🍄 想不想也聽聽?
歌詞翻譯| Avril Lavigne – Young and Dumb| 曾經好傻好天真
歌詞翻譯| Arvil Lavigne – Nobody’s Home| 失去照顧與保護功能的家,還算是[家]嗎?
歌詞翻譯| Nate Smith, Avril Lavigne – Can You Die From a Broken Heart| 心碎會要人命嗎?
引用/出處
文章封面和歌詞: Avril Lavigne – Anything but Ordinary (Official Audio)



