能不能再多陪我去繞繞?
再多說點你年輕時的瘋狂趣事?
讓我好好記下這些點點滴滴
未來想念你時能在回憶裡懷念你
Benson Boone的這首《Momma Song》
描寫對家人的思念、和對母親的依賴
想藉著還有機會,多和母親相處
創造更多美好回憶
👉 Benson Boone – Beautiful Things| 拜託別沒收我美好的事物
👉 Benson Boone – Sorry I’m Here For Someone Else| 約會時遇到前女友該怎麼辦?
👉 Benson Boone – Mystical Magical| 我的愛絕對最神奇最奇幻!
Benson Boone
Momma Song
Momma Song
英文中文歌詞翻譯
Momma, I'm missing home
媽媽,我想家了
And California's getting colder
加州天氣逐漸變冷
And colder, and colder
越來越冷、越來越冷
I miss you
我想你了
And, Momma, I'm getting old
媽媽,我逐漸長大
Does that mean you're getting older
是不是表示你也逐漸變老了?
And older, and older
越來越老、越來越老
I miss you
我想你了
Momma, don't you know
媽媽,你知道嗎?
There's nothing to be sorry about
你不需要為任何事情感到抱歉
I'm so proud of all you've done
我對於你做的一切感到驕傲
Take me down your old street
帶我去你住過的街區
Tell me your memories
和我分享你的回憶
of when you were young
當你年輕時
and when you fell in love
墜入愛河的回憶
Drive me through the country
開車帶我到城鎮繞繞
(country 國家、鄉村/城鎮)
Tell me your story
和我講述你的故事
and you can play
你可以播放
all of your favorite songs
所有你最愛的歌曲
'Cause I'm gonna need this
因為我會需要這些點點滴滴
When I'm holding pictures of you
當我拿著你照片的時候
(指思念媽媽、或當媽媽離開之後)
and that's all that I've got left
那會是我僅剩的回憶
All that I've got left
我僅剩的回憶
All that I've got left
我僅剩的回憶
Lately, it's getting hard
最近,有點難以相信
I've started looking like my father
我開始長得越來越像我爸
And it makes me cry a little bit
這讓我小哭泣了一下
'Cause he really
should've made it big
因為他本該大放光芒
(make it big 有大成就、大放光彩
爸爸在Microsoft當了快20年的工程師
現在則是顧問公司的項目經理
看起來也是很發光發熱啊 😌)
'Cause, damn
因為,可惡呀
he's good at everything
他各個方面都很強
And everything I am's
而我所有的成就
because of you
都是因為你
I'm a man
我能成為獨當一面的男人
because of you
都是因為你
Take me down your old street
帶我去你住過的街區
Tell me your memories
和我分享你的回憶
of when you were young
當你年輕時
and when you fell in love
墜入愛河的回憶
Drive me through the country
開車帶我到城鎮繞繞
Tell me your story
和我講述你的故事
and you can play
你可以播放
all of your favorite songs
所有你最愛的歌曲
'Cause I'm gonna need this
因為我會需要這些點點滴滴
When I'm holding pictures of you
當我拿著你照片的時候
and that's all that I've got left
那會是我僅剩的回憶
All that I've got left
我僅剩的回憶
All that I've got left
我僅剩的回憶
文末小記
第一次聽這首歌的時後
還以為歌手的母親已經不在了
害我還難過的一把鼻涕一把眼淚
(是吧? 超容易誤會的!
中間那段「爸爸本該大放光芒
因為他什麼都很強」
聽起來就像是單親爸爸放棄自己的事業
只為能全心陪伴小孩成長 😅)
查資料後才知道原來雙親都在
而且全家和三個姐妹們都非常支持他
是很幫Benson Boone開心啦
所以能不能把我的眼淚還給我XDDD
☀️ 想不想也聽聽?
歌詞翻譯| Adele – Easy On Me 對我寬容| 孩子能理解母親當年的掙扎嗎?
歌詞翻譯| Eminem 阿姆(feat. Skylar Grey) – Temporary| 眼淚只是暫時的x要當阿公啦!
歌詞翻譯| PINK 粉紅佳人 – When I Get There| 你在天堂有找到喜歡的酒館嗎?



