都分手了,還想把錯賴到我身上?
一個巴掌拍不響 👏👏
承認吧,你也是感情上的共犯!
Post Malone和Morgan Wallen
一起合作的這首《I Had Some Help》
描寫一段關係結束後
對方裝無辜,想把錯都怪到他人身上
😎 😎
Post Malone
I Had Some Help
I Had Some Help
英文中文歌詞翻譯
You got a lotta nerve
你挺有勇氣的
(nerve 神經、勇氣
someone gets nerve
很有膽量或很帶種
通常有諷刺意味)
don't you, baby?
是嗎,寶貝?
I only hit the curb
我犯了錯
(curb 路緣
hit the curb 車子撞上路緣
指不小心犯了錯、搞砸事情)
'cause you made me
但還不都是因為你
You're tellin all your friends
你和你所有朋友說
that I'm crazy
說我發瘋了
Like I'm the only one
仿佛都是我一個人的錯
Why'd you throw them stones
你憑什麼批評別人
(throw stone 丟石頭、石邢
石邢是古代懲罰罪犯的方式之一
現代則引申為責備、批評)
if you had a wild hair
of your own or two?
當你自己也有一兩樣毛病?
(wild hair 狂亂的頭髮
指不受拘束的行為、衝動)
Livin' in your
big glass house with a view
住在有良好視野的大玻璃屋裡
(生活公開透明、少有隱私)
I thought you knew
我以為你會有自知之明
I had some help
我可是有幫手的
It ain't like I can make
this kinda mess all by myself
這爛局面可不是我一個人能成就的
Don't act like you ain't help me
pull that bottle off the shelf
別裝作你沒幫我把酒從櫃上拿下來
(bottle 瓶子,指酒瓶)
Been deep in every weekend
每個週末都喝到爛醉
if you couldn't tell
如果你還看不明白
(這句話是在呼籲吃瓜群眾)
They say
他們都說
"Teamwork makes the dream work"
「團隊合作,夢想成就」
hell, I had some help
嘿,我可是有幫手的!
You thought
你以為
I'd take the blame for us
我會為我們的感情承擔罵名
crumbling
太崩壞了
Go 'round like
四處討拍
you ain't guilty of somethin'
彷彿你什麼錯都沒有
Already lost the game
that you been runnin'
你已經輸掉了這場遊戲
Guess it's catchin' up to you
我猜你的報應就快來了
You think that you're so innocent
你真的以為自己那麼無辜嗎?
After all the shit you did
即便做了那麼多鳥事
I ain't an angel
我不是天使
you ain't heaven-sent
你也不是天堂的使者
Can't wash our hands of this
我們的手是洗不乾淨了
(共犯二人組,誰也無法脫罪)
I had some help
我可是有幫手的
It ain't like I can make
this kinda mess all by myself
這爛局面可不是我一個人能成就的
Don't act like you ain't help me
pull that bottle off the shelf
別裝作你沒幫我把酒從櫃上拿下來
Been deep in every weekend
每個週末都喝到爛醉
if you couldn't tell
如果你還看不明白
They say
他們都說
"Teamwork makes the dream work"
「團隊合作,夢想成就」
hell, I had some help
嘿,我可是有幫手的!
It takes two
需要兩個人
to break a heart in two
才能讓心碎成兩半
Baby, you blame me and
寶貝,你怪我
baby, I blame you
但寶貝,我也怪你
Aw, if that ain't the truth
難道這還不是真相?
I had some help
我可是有幫手的
It ain't like I can make
this kinda mess all by myself
這爛局面可不是我一個人能成就的
Don't act like you ain't help me
pull that bottle off the shelf
別裝作你沒幫我把酒從櫃上拿下來
Been deep in every weekend
每個週末都喝到爛醉
if you couldn't tell
如果你還看不明白
They say
他們都說
"Teamwork makes the dream work"
「團隊合作,夢想成就」
hell, I had some help
嘿,我可是有幫手的!
文末小記
「團隊合作,夢想成就!」
祝大家都能找到感情中的好隊友 👏
☀️ 想不想也聽聽?
歌詞翻譯| Carrie Underwood – Before He Cheats | 施主請愛惜生命偷吃前請三思
歌詞翻譯| Shane Filan – Knee Deep in My Heart 佔據我心| 偷心賊你別想偷跑
歌詞翻譯| Alex Warren & ROSÉ – On My Mind| 過了那麼多年還是忘不了你
引用/出處
文章封面和歌詞: Post Malone – I Had Some Help (feat. Morgan Wallen) (Official Video)



