歌詞翻譯| Sabrina Carpenter – Please Please Please| 愛上渣男卻又期待渣男別耍壞


以為自己眼光好、品味好
難道都是幻覺?
Please Please Please
拜託還是讓朋友幫忙檢查一下吧!!

不是才自稱是義式濃縮小甜心
怎麼馬上就淪陷了呢 😆
👉 歌詞翻譯| Sabrina Carpenter – Espresso 濃縮咖啡| 讓你無法入睡(*´▽`*)

Sabrina Carpenter
Please Please Please

Please Please Please
中英歌詞翻譯

I know I have good judgement
我知道我的判斷力不錯

I know I have good taste

我的品味也很好

It’s funny and it’s ironic

但好笑又諷刺的是

That only I feel that way

只有我這麼覺得

I promise ‘em

我跟他們保證

that you’re different
你不一樣

And everyone makes mistakes

大家都會犯錯

But just don’t

但你可千萬別鬧
I heard that you’re an actor
我聽說你是演員

So act like a stand up guy

那就演個乖乖牌
(stand-up guy 誠實、可靠的男孩)

Whatever devils inside you

不管心裡藏著什麼惡魔

Don’t let him out tonight

今晚都別讓他出來

I tell them

我還跟他們說

it’s just your culture
這只是你的文化

And everyone rolls their eyes

大家都對我翻白眼
(roll eyes 翻白眼
朋友們都不認同
覺得女孩只是在幫男生找藉口)

Yeah I know

是啊,我知道的
All I’m asking baby
寶貝,我只有個請求
Please please please 
拜託、拜託

don’t prove I’m right
別讓我的預言成真

Please please please

拜託、拜託

Don’t bring me to tears

別讓我流淚

when I just did my makeup so nice
我妝還畫得那麼美

Heartbreak is one thing

心碎是一回事

My egos another

我的自尊心又是另一回事

I beg you don’t embarass me

我求你別讓我丟臉

Mother fucker ahhh

真是混蛋

Please please please

拜託、拜託
Well I have a fun idea babe
寶貝,我有個有趣的想法

Maybe just stay inside

不如我們就待在家

I know you’re craving

我知道你很想要
(crave 渴望、極度想要)

some fresh air
呼吸點新鮮空氣

But the ceiling fan is so nice

但是吊扇也挺好的呀
(ceiling fan 釘在天花板的風扇
有吊扇讓空氣室內循環就好了啊XD)

And we could live so happily

我們可以就這樣幸福地生活

If no one knows

如果沒人知道

that you’re with me
你和我在一起
(見不得光的戀情
怎麼聽起來有點威脅意味XDD)

I’m just kidding

我開玩笑的

But really

但說真的

Kinda

還真的可行

Really

可以

Really

真的可以
Please please please 
拜託、拜託

don’t prove I’m right
別讓我的預言成真

Please please please

拜託、拜託

Don’t bring me to tears

別讓我流淚

when I just did my makeup so nice
我妝還畫得那麼好

Heartbreak is one thing

心碎是一回事

My egos another

我的自尊心又是另一回事

I beg you don’t embarass me

我求你別讓我丟臉

Mother fucker ahhh

真是混蛋

Please please please

拜託、拜託
If you wanna go 
如果你想

and be stupid
去做那些蠢事

Don’t do it in front of me

別在我面前做

If you don’t wanna

如果你不想

cry to my music
對著我的音樂哭泣

Don’t make me

那就別讓我

hate you prolifically
恨你恨地那麼深
(prolifically 豐富、大量地)

Please please please

拜託、拜託

Please please please

拜託、拜託

文末小記

大家情人節快了啊 ❤️
我居然在情人節翻這首歌
真的太不應景了 XDDD

☀️ 想不想也聽聽?

歌詞翻譯| Sabrina Carpenter – Espresso 濃縮咖啡| 讓你無法入睡(´▽`)
歌詞翻譯| Carrie Underwood – Before He Cheats | 施主請愛惜生命偷吃前請三思
歌詞翻譯| Morgan Wallen – I’m The Problem| 說我麻煩? 你才是製造麻煩的人吧!

引用/出處

文章封面和歌詞: Sabrina Carpenter – Please Please Please (Lyric Video)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *